订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

生活

全球最长寿男性113岁了

Renae Reints 2018年07月31日

野中正造称,自己之所以长寿,就是因为泡温泉和大量吃甜食。

2018年4月10日,现年112岁的日本老人野中正造(右)在北海道足寄接受了吉尼斯世界纪录的日本副总裁小川江里香(左)颁发的吉尼斯世界纪录:全世界最长寿在世男性的证书。野中正造出生于1905年7月25日。Jiji Press — AFP/Getty Images 

上周三,吉尼斯世界纪录中全世界最长寿的在世男性野中正造度过了自己的113岁生日。他出生于1905年,同年,阿尔伯特·爱因斯坦发表了相对论,西奥多·罗斯福作为美利坚合众国第26任总统刚刚开始第二任期。

据《华盛顿邮报》(The Washington Post)报道,野中正造在日本岛屿北海道的小镇足寄长大,有6个弟弟和1个妹妹。他在1931年结婚,有五个孩子,大半辈子都以开客栈为生。退休多年的他如今喜欢读报纸、看武士和相扑表演,还养了两只猫:小春和小黑。

野中正造的长寿秘诀是什么?是甜食。大部分医生可能不建议吃甜食,但他说自己之所以长寿,就是因为泡温泉和大量吃甜食。不过他女儿对吉尼斯官方表示,他长寿是因为压力小——以自己的方式来生活。

据《新闻周刊》(Newsweek)报道,野中正造的妻子初野和五个孩子中的两个都在他之前去世。2018年1月,西班牙的弗朗西斯科·努涅兹·奥利维拉逝世,享年113岁,随后野中正造就成为了全世界最长寿的在世男性。

《华盛顿邮报》称野中正造可能未必是最长寿的,据说南非的弗里迪·布卢姆今年5月庆祝了自己114岁生日。不过吉尼斯表示,确认纪录拥有者的年龄会涉及许多文书工作,而布卢姆没有主动提出申请,因此他们还需要确认他是否具备资格。

有史以来最长寿男性的纪录保持者是日本的木村次郎右卫门,他在2013年逝世,享年116岁。有史以来最长寿的人是一位女性——法国的让娜·露易丝·卡尔芒。她出生于1875年,逝世于1997年,享年122岁。(财富中文网)

译者:严匡正

Masazo Nonaka, the Japanese man holding the Guinness World Record for longest living male, turned 113 on last Wednesday. He was born in 1905, the same year Albert Einstein published his theory of relativity and Theodore Roosevelt was inaugurated for his second term as the 26th president of the United States.

Nonaka grew up in Ashoro, a small town on the Japanese island of Hokkaido, with six brothers and one sister. He married in 1931, had five children, and ran an inn for most of his life, The Washington Post reports. Now in a very long retirement, Nonaka enjoys reading the newspaper, watching samurai and sumo wrestling shows, and looking after his two cats, Haru and Kuro.

His secret to longevity? Sweets. It might not be most doctors’ suggestion, but Nonaka says he’s lived such a long life because he soaks in hot springs and eats plenty of sweets. His daughter, however, told Guinness that his long life is due to lack of stress—he lives his life on his own terms.

“If he doesn’t want something, he’ll make sure everyone knows about it,” his daughter told Guinness.

Nonaka has outlived two of his five children and his wife, Hatsuno, Newsweekreports. He gained the title of oldest living male after the death of Francisco Nuñez Olivera from Spain in January 2018. Olivera was 113 years old.

The Post reports Nonaka may not actually be the oldest, as Fredie Blom of South Africa is believed to have celebrated his 114th birthday in May. Guinness told them there is a lot of paperwork involved with confirming a record-holder’s age, and while Blom has not applied for the award, they’d review his eligibility if he did.

The record-holder for oldest living male ever was Jiroemon Kimura of Japan, who died at age 116 in 2013. The oldest living person was a female, Jeanne Louise Calment of France, who lived 122 years from 1875-1997.

我来点评

  最新文章

最新文章:

500强情报中心

财富专栏